Fusca farming?

Welcome to Life among the Easily Amused.

At our dog-walk takeoff spot, a nondescript lot has been divided between siblings. The kid* Pablo moved in a rather hideous container, obviously offensive to his neighbor—name unknown but friendly (and has poured money into his property)—who then raised his reasonable wall (A) to a pretty-sure-this-doesn’t-meet-code extreme height (B) to extinguish any view of Pablo’s architectural adventures from his home.

VW Beetles are called fuscas here. The origins of this name go back to how Germans pronounce Volkswagen, which sounds more like “folksvahgen.” That, shortened and pronounced in Brazilian Portuguese, morphed into “fusca.” (source). And Pablo had a rotting old white fusca that one can only guess he imagined bringing back to life one day, an amusingly ambitious idea.

Then, a couple weeks ago, what to our wondering eyes should appear but another rotting white fusca! A mate! A team? A farm?

Stay tuned.

Oh, and by the way, Pablo doesn’t live there, and has a drum set he’s (sort of) learning to play.

*context: anyone under 30

2 thoughts on “Fusca farming?

  1. Lovely angle. Captures the true beauty of Pablo´s pad. I had no idea where fusca originated. Great trivia. (PS – Pablo is in his 30s.)

  2. Glad we don’t live next to Pablo, or near his farm.
    “Fusca” has multiple meanings depending on the context and language:
    Spanish (Slang): In Spanish, “fusca” is a slang term, primarily used in Mexico and Spain, for a gun or pistol. It can also informally mean a rod (as in a weapon or tool).
    Spanish (General): It can refer to a dark-coloured duck or dead leaves.

Leave a Reply to Susan Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *