
Actually not true. My wife added the remaining beet juice.
An inquisitive old fart with a camera

Actually not true. My wife added the remaining beet juice.
Being the one who knows how to conjugate verbs and speak complete sentences in Spanish, I went with my son to DNIM’s closest office in Géant, a shopping center not far from the airport, to get the third renewal of his provisional cédula (ID card), permission in hand from the glacially slow office of Migración.
No no no they couldn’t do that, says DNIM, because they needed an apostilled copy of his birth certificate with official translation, and I had to take a letter to the central DNIM office requesting a renewal. A friend wrote the letter, and I took it to the central office, where we went though the whole thing again about the apostilled copy of his birth certificate with official translation, because they only have the scanned translation we paid for the first time, and something about the Registro Civil and some other office of foreign affairs, but she asked for my phone number, wrote it on the letter, and said she’d call.
Which she did Friday evening, saying I needed to go by the central office para notificarse, to be notified of something.
So today I rode the bus into Montevideo, went to their office, and at the third desk was told the request had been authorized, and here’s the number to call at Géant to sort out a time to go there. I did a couple of other piddly things in Montevideo, but basically spent the whole afternoon garnering as much information as could be conveyed in a phone call in thirty seconds. Or an email.
Time is cheap here—as my son learned last summer, when he worked as a cook for a brief period.
*The official name of the country is La República Oriental del Uruguay, which means The Country to the east of the Uruguay (River), which further means that the country does not have a name, but rather a description. Suitably inscrutable.

Couple years ago, a Brazilian chef opened a slightly upscale restaurant in nearby and otherwise not-upscale Parque del Plata. I took the wife to have lunch there once, and next to the sign showing they were open was a very convincing chain holding the gate locked shut. I doubt it’s still open.
I mention it today because I’m trying to clear my desk of little pieces of paper, mostly presupuestos, or estimates which you get every time you ask a price here, and came across this advertising piece for the restaurant.
Why would someone go to the bother and expense of creating these things, using a defective Google map that shows significant residential areas underwater? Boggles the mind. This mind, anyway.
Inspired by local expats who have started making sausage, but not by their product or prices, the kid decided to make his own, and diligently cranked and cranked and cranked with a neighbor’s manual grinder. Lot of work.

So when we found an electric one at Tienda Inglesa, we said why not and shelled out some bonus points. The kid cranked it up, and it worked like a charm!

For an hour. Unfortunately, not completely unexpected with products sold here.
A little over a year ago, we started construction on our remarkable new house. Have a look.
This is what it looks like now:


Looking from the sleeping toward the back back.
The storeroom on the right replaces the charming defecation facility I photographed in August 2012. All that’s lacking is the kitchen. I plan to build the cabinets, and been waffling and indecisive about how I want to do them. But, as Stuarte Wilde said: There is no hurry on the creative plane, nor is there any lack of opportunity.
A frequent discussion theme among expats is the number of things not available in Uruguay. Long-handled shovels. Even something as simple as a bevel gauge and rafter square, which a friend carried down from the States not long ago. But checking out a local friend’s recommendations, I found both in two different stores in Montevideo.
And so it was with Garam Masala: we thought it had to be brought in, since Uruguayans for the most part consider anything more than salt and pepper to be excessively strong flavoring. Imagine my surprise when I spotted it on a spice rack at our rural carnicería (butcher’s)!

(From Hindi: गरम मसाला, garam (“hot”) and masala (spices).

And, in true Latin American form (I noted this in Mexico as well), the graphic design renders the type almost illegible. But hey, garam masala is garam masala, whether you can read the packaging or not!

Went into Baipa for the first time since September 12, 2011. I remember the date well because we had guests from Punta del Este with whom we had a meal, visited the incredible vivero (nursery) Pacha Mama, and then introduced them to the this-could-be-Europe bakery Baipa. I told them it would be a year before I’d permit myself there again. 22 months: I’m feeling righteous 😉
So, invited to their place, we were instructed to bring goodies from Baipa. While waiting for my number to be called (welcome to Uruguay, please take a number), I told my wife to decide what she wanted, which turned out to be a bit of a challenge, given the sheer bulk of some of the other customers. Seriously, so big around that one could block the view of an entire display case.
Regulars, no doubt: or addicts. No doubt I”ll see them or some similar the next time I go to Baipa—which will not be before July 14, 2014.
Maybe.

Though it doesn’t show well in the photo, the lemon tree I planted over three years ago is finally producing a healthy amount of fruit.

Alas, nothing compared to that of a friend, who showed up with two bags of lemons from her backyard. On the counter…
A lovely addition to agua con gas, they’re alkaline-forming in the body.
And they have a ton of other uses as well.
I hear a yell from my wife upstairs, and look to see Rodrigo, who left for New Zealand over 18 months ago, strolling up the driveway! Seems he likes surprises; he told no one but his brother (since he needed a ride from the airport) that he was arriving. Serious noise at his parents’ house: what are you yelling about, his mother demanded of his sister, who saw him first.
New Zealand gives out 200 work permits per year for Uruguayan kids; he left last year ahead of the others. Great joy to see him back.
Elsewhere in the news, we had chivitos today. Big deal? At Marcos, yes. Big. When we moved to Uruguay, I promised myself I would not have a chivito more than once a month. This is my first (I think) this year. What’s a chivito? Watch (note: since posting, blocked in Uruguay; requires VPN…or just have fun searching chivito on your own!)